神楽(kagura)

神楽(kagura)
 
 
 
岩戸神楽 Iwato Kagura
(椎谷、高巣野、平清水、戸の口、楠原、竹の原、中村、中川、上下顔、鹿川)
 
深角神楽 Fukasumi Kagura
(深角、一の水、波瀬、宮水、松の内、奥、大菅、新畑)
 
四ヶ惣神楽 Shikaso Kagura
(阿下、舟の尾、新町、八戸上)
 
岩井川神楽 Iwaigawa Kagura
(大人、上小原、古園、大楠、小崎、追川、糸平、興地、星山、矢形の的)
   
全国各地にさまざまな形で伝承されている「神楽」。日之影でも昔から作物の実りに対する感謝と五穀豊穣を祈願して、神楽が奉納されています。神楽宿と呼ばれる神社や民家などで、日暮れから夜明けまで、三十三番すべての舞を踊り明かします。その合間に、舞手や観客に食べ物や酒が振る舞われます。そうして昔は寒さをしのいでいたそうです。日之影神楽には深角神楽、岩戸神楽、四ヶ惣神楽、岩井川神楽の四つの流派があり、それぞれの地区で、毎年十一月末から翌年二月にかけて夜神楽が舞われています。内容には、地区によって神庭の設定や御神体等の所作などに多少の違いが見られますが、それは同じ流派であっても、神楽の師匠が教え伝えるなかで徐々に変化していったためと考えられます。
 
 Kagura, a series of traditional Shinto dances, is performed in a variety of forms around Japan. In Hinokage Kagura is performed on stages called ‘kagura-yado’ at shrines and in private homes to give thanks for each year's crop and pray for bountiful harvests in the future. In ‘yokagura,’ or ‘night kagura,’ all 33 dances in the traditional series are performed continuously from dusk one evening until well into the following day. As the dances progress, both dancers and their audience intermix and entertain themselves with abundant food and drink to stave off the cold of winter. In Hinokage four separate styles of kagura dancing are represented, Iwato Kagura, Shikaso Kagura, Fukasumi Kagura, and Iwaigawa Kagura, with each performed in their respective districts every year from November through February. As a result of the differing teaching styles of kagura masters, there are a number of large and small observable differences between each of these kagura styles, and even within a particular style.
<<日之影町観光協会>> 〒882-0402 宮崎県西臼杵郡日之影町大字岩井川3398番地1 TEL:0982-78-1021 FAX:0982-87-3918